中大研超薄記錄儀 全天候測血壓

有不少港人習慣佩戴電子手環,用以記錄血壓、心跳或步速等,但市面大部分產品均不是從醫療應用方向研發。中文大學昨日公布,成功研發一種輕巧超薄的血壓測量感應器,最薄可至2微米,只要配置於手帶或縫製於衣物上,連接無線網絡,即可24小時追蹤使用者的血壓變化,及早察覺異樣狀況,初步市場定價約為200美元(折合約1559港元)。
Date: 
Wednesday, June 14, 2017
Media: 
Hong Kong Commercial Daily

中大超薄血壓計24小時監察防中風

中文大學工程學院研究團隊研發出一種輕巧超薄的血壓測量感應器,令感應器可配置於手帶或縫製於衣物上,準確度高且耗電量極低,連接無線網絡,便能24小時追蹤使用者的血壓變化,及早察覺異樣狀況,降低突然病發的風險,例如是中風及心臟病。
Date: 
Wednesday, June 14, 2017
Media: 
Sing Pao

云爾錄 :超薄感應器24小時測血壓

中文大學工程學院研究團隊,最近成功研發一種輕巧超薄可貼在皮膚上的血壓測量感應器【圖】,也可配置於手帶或縫製於衣物上,準確度高,耗電量極低,只需連接無線網絡,便可24小時追蹤使用者的血壓變化,及早察覺異樣狀況,降低突然病發的風險。
Date: 
Wednesday, June 14, 2017
Media: 
Hong Kong Economic Journal

Prof. Wong Kam Fai’s Team Develops Hong Kong’s First Automatic Chinese Typographical Error Detection System

Date: 
2017-06-12
Thumbnail: 
Body: 

A system called Automatic Chinese Typographical Error Detection has recently been developed by a research team led by Prof. Wong Kam Fai, Department of Systems Engineering and Engineering Management.  The system is the first of its kind in Hong Kong for local students.  It has already been tested among primary and secondary school teachers and students, and the effect was satisfactory.  

Colloquial expressions, abbreviations, slang, puns, and emoji have become integrated into daily internet language for teenagers, while social media continues to play an important role in online interactions. Some believe that such internet language has an adverse impact on the written Chinese proficiency of many Hong Kong students. In hopes of improving this problem, the CUHK team proposed an efficient and user-friendly Automatic Chinese Typographical Error Detection system through algorithms based on grand-scale Cantonese language data mining, in-depth calculation, and classification.

The pilot system was applied to articles containing a hundred to a thousand words written by primary and secondary school students, and it just took a few seconds to detect error with a low error rate. It detected spelling errors in every sentence and offered replacement suggestions to language learners. The team hopes that in the future the system will be promoted to more primary and secondary schools in Hong Kong as a fun, easy-to-use and useful tool in Chinese language education for students and teachers, and that it will enhance students’ language proficiency.  Moreover, the team envisions a brand new add-on to be attached to office software (e.g. Microsoft office) which may become available for public use within this year.  The system was recently showcased in the 2017 China Innovation and Entrepreneurship Fair.

More accurately identified typos through an intelligent algorithm

The system is divided into two parts: typo detection and Cantonese detection. After entering a Chinese sentence or chapter, the system first uses the Typo Detection Module, based on ‘part-of-speech tagging’ and ‘segmentation’, to automatically search for any words which do not fit in the meaning of the sentence. Although some research units also use similar logic for error detection, many common words, such as ‘的’, ‘地’, and ‘是’, are easily misjudged as typos because of the limitations of existing algorithms. Based on big data and deep learning, and in conjunction with a unique intelligent algorithm, the CUHK system is able to identify colloquial usage and inversions in Cantonese language. The team also constructed a confusion set containing over 60,000 Chinese words. With scores being assigned to potential corrections, users are always offered the most suitable replacements.

Changing students’ habit of using colloquial expressions

The Cantonese Detection Module is a unique feature that detects whether a sentence contains Cantonese colloquial expressions based on a large Cantonese dictionary containing more than 12,000 words, which is still being expanded and optimized. For example, Cantonese language users are inclined to use ‘鍾意’ instead of ‘喜歡’ in the context of preferences. The Detection Module also adopts a rule-based system, the Cantonese linguistic rules of which were described by the team using part-of-speech tagging. Accordingly, the team built a number of rules as a start for basic Chinese sentence structures. Furthermore, the system identifies the usage of quantifiers, such as ‘一條魚/一尾魚’, simplified Chinese, and inversions in sentences, such as ‘緊要/要緊’.

The research group of Professor Wong specializes in the research areas of Natural Language Processing, Web Mining, Rumor Detection, etc. ‘We chose Cantonese because of its many special and sophisticated properties, such as a unique grammar system and many colloquial terms, all of which makes the task of detecting errors extremely challenging. We hope that our work will ultimately promote and facilitate Chinese language learning,’ said Professor Wong.

‘It is difficult to set a universal language typographical detection system as the use of language evolves over time and space but we aim at a system with better detection and performance. Deep learning and artificial intelligence are well adopted in the system such that we keep upgrading the word bank and grammar rules based on the changing needs and special requirements of the users or language teachers,’ said Dr. Gabriel Fung, Research Fellow, Department of Systems Engineering and Engineering Management.

 

 

Filter: Dept: 
Faculty
SEEM
Media Release

中大研錯字與粵語檢測系統 冀改善學生作文水平

香港中文大學研發錯字與粵語檢測系統,希望幫助中小學生,改善作文水平。 社交網絡興起,年輕人溝通,經常用口語、諧音,甚至中英文符號夾雜,有學生說很多字都不記得如何寫。
Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
TVB News

應付DSE「死亡之卷」有救? 中大研錯字檢測系統助考生「升呢」

DSE (中學文憑試)中文科有「死亡之卷」稱號,除了卷目的難度外,考生亦容易因經常犯錯別字及亂用成語而大量失分。 香港中文大學工程學院應香港應用科技研究院委託合作,花近兩年時間研發錯字和粵語檢測系統,期間匯入過千份DSE卷和學校模擬試卷、中小學教科書與字典中過百萬詞彙,以識別中文寫作四大問題,包括錯別字、簡體字、倒裝及粵語用法。
Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
HK01

準繩度逾8成 中大研系統揪錯別字

中大工程學院團隊花近兩年,以歷屆文憑試考生的答卷及個別學校和補習社模擬試卷建立數據庫,研發出「中文錯字和粵語檢測系統」,除能識別錯別字和簡體字外,系統首次引入粵語元素,可偵測到口語及倒裝詞。
Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
Sky Post

中大錯字檢測系統 未能辨錯誤四字詞

中大系統工程與工程管理學系研究團隊,開發全港首個加入粵語元素的「錯字和粵語檢測系統」,希望改善DSE中國語文科考生的錯別字情況。早前系統已在中小學試行,有參與研發的系統工程與工程管理學系博士馮沛璋說,成效令人滿意。馮指系統檢查錯別字的準確度達八成,效果較佳。
Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
Metro Daily

中大研發檢測系統糾 錯別字修正粵語

隨着各種潮語及表情符號的出現,不少學生習慣使用網絡語言,大大影響中文寫作能力。有大學成功研究出「錯字和粵語檢測系統」(下稱ACT),只需幾秒即可完成分析一篇幾百字的文章,找出錯字及粵語,提供修正建議,準確率高達八成。研究團隊希望將ACT推廣至教育界,特別在考試方面提升學生的語言能力。
Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
Hong Kong Commercial Daily

中大系統測中文錯字口語 八成準確率年內開放公眾使用

文憑試中文科被稱為「死亡之卷」,中文大學研究團隊針對學生中文寫錯別字問題,研發出「錯字和粵語檢測系統」,是專為香港學生量身訂做的自動中文檢測系統,已在部分學校和補習社測試,指檢測錯別字準確度達八成,將逐步開放予全港中小學使用,並將在本年內轉化為MS Office插件,開放予公眾使用。

Date: 
Monday, June 12, 2017
Media: 
Ming Pao Daily News

Pages